Lo mejor de la London Fashion Week

De las cuatro grandes de la industria, la London Fashion Week es la semana de la moda en la que desfilan más diseñadores desconocidos para el gran público. Tampoco es ningún secreto que, a pesar (o gracias) a ello, es la más transgresora y atrevida.

Y las tres mejores colecciones son…

LFW may be where most unknown designers show their collections. This, indeed, is why is the most daring and transgressor.

And the three best collections are…

Erdem

collage erdem

La firma Erdem cumple 10 y años y su director creativo, el canadiense Erdem Moralioglu, presentó una colección compuesta únicamente por vestidos. Además, las flores, bordado representativo de todos sus diseños, compartieron protagonismo con rayas que dibujaban motivos geométricos sobre telas de organza casi transparentes. Pura exquisitez.

Erdem celebrated its 10th anniversary and his creative director Erdem Moralioglu showed a collection made entirely by dresses. Moreover, flowers shared prominence with lines which created geometric motifs on sheer organza fabrics. Pure exquisiteness.

Burberry Prorsum

collage burberry

La pasarela de Burberry se convirtió en unisex para acoger una de las propuestas más realistas de Christopher Bailey al mando de la dirección creativa de la marca. Vestidos y camisas troqueladas, gabardinas y abrigos con detalles dorados… todo ello en una gama de colores oscura, a excepción del blanco y algunos colores pastel como el rosa o el verde menta. Además, las mochilas que llevaban algunos modelos bordadas con sus iniciales tienen toda la pinta de ser el accesorio personalizado por excelencia de la primavera que viene.

Burberry’s catwalk turned unisex at the Christian Bailey’s most realistic collection as creative director of the brand. Cut died dresses and shirts, gold-detailed trenches and coats… all in a dark colour palette, except for white or pastel colours such as pink or mint. Besides, models carried backpacks with their initials, so I guess we already know which is going to be the most personalized accessory for the upcoming spring.

Topshop Unique

collage topshop

La marca ‘Unique’ del gigante del low-cost británico Topshop homenajeó con su propuesta los camaleónicos años 80. Abrigos caídos de un hombro, blazers entalladas con un cinturón, lunares, leopardo, rebecas de punto al más puro estilo granny, estolas de pelo… Una auténtica oda a la personalidad al alcance de cualquier mortal.

The ‘Unique’ line of the low-cost british giant Topshop paid tribute to the glamorous 80’s. Coats carried in only one shoulder, blazers fitted with a belt, polka dots, animal print, granny’s style cardigans… An authentic tribute to personality accessible for any mortal.

Estad atentos al próximo post: lo mejor de la Milán Fashion Week. ¡Hasta la próxima!

Stay tuned: next is Milan Fashion Week. See you!

Lo mejor de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid

Septiembre es el mes de las semanas de la moda así que… seguimos con la locura. Es el turno de las tres mejores colecciones de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

September = fashion weeks, so let’s get continue with this craziness. It’s time to introduce you the three best collections of this Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

Amaya Arzuaga

collage amaya arzuaga

Arquitectura y moda son sinónimos si hablamos de Amaya Arzuaga. La diseñadora burgalesa ha creado vestidos, monos, camisas y faldas con algo común: la superposición de tejidos. Esto ha dado lugar a cuellos de aires renacentistas, cortes evasé, círculos de tul y mangas dispuestas a hacernos volar. ¿La prenda más original? Unos pantalones cargo de rejilla negra. Worth the win.

Architecture and fashion are synonyms if we talk about Amaya Arzuaga. The designer has created dresses, jumpsuits, shirts and skirts with something in common: superposition of fabrics. This has lead to Renaissance necks, evasé cuts, tulle circles and sleeves which are willing to make us fly. The most original garment? Cargo trousers made of netting fabric. Worth the win

The 2nd Skin Co.

collage the 2nd skin co

Esta firma creada en 2006 por Juan Carlos Fernández y Antonio Burillo continúa ganando adeptos en los principales círculos de la industria. Es cierto que el apoyo de las celebrities es importante y supone un gran impulso (no hay más que recordar el vestido de napa amarillo que Jennifer López llevó a la gala American Idol el pasado año). Sin embargo, los diseños de The 2nd Skin Co. ya hablan por sí solos. Una extrema delicadeza en la confección que hace parecer a las prendas casi etéreas, excelentes bordados y una paleta de colores centrada en el amarillo, el rosa pastel y el plateado dan como resultado la colección For Valentina, llamada así en honor a la perra de Burillo, que incluso apareció en el carrusel final del desfile.

This brand founded in 2006 by Juan Carlos Fernández and Antonio Burillo keeps gaining followers in the industry. It’s crystal clear that the celebrities support has its results (no need to remember Jennifer Lopez’s yellow dress at the American Idol event last year). However, this clothes speak for themselves. the couple of designers has presented at this MBFWM For Valentina, a collection made with extremely delicateness, amazing embroderies and a colour palette of yellows, pastel pinks and silver. 

Juanjo Oliva

collage juanjo oliva

Si hay algo que me atrae de esta colección es que está hecha para mujeres de carne y hueso, que no acuden a menudo a eventos, pero que cuando lo hacen quieren sentirse muy seguras de sí mismas. Es por eso que el diseñador madrileño ha ideado vestidos y monos con cortes sencillos en (casi) todos los colores posibles con pequeñas piezas de cuero colocadas estratégicamente para que funcionen a modo de cinturones o corsés. Además, sus precios no son superiores a los 200€. ¿Alguien da más?

If there is something I’ve loved about Juanjo Oliva’s collection is that it has been made for real women, who don’t usually go to many events but when they do they want to be very self-confident. This is why the spanish designer has conceived dresses and jumpsuits with simple patterns in many different colours. Furthermore, their prices are not above 200€. Can anyone else beat this?

¡Hasta el viernes!

See you on Friday!

Fotografías de los desfiles de Vogue / Pictures of the runway from Vogue

Lo mejor de la New York Fashion Week

Cuando la mayoría de los mortales del hemisferio norte aún nos estamos haciendo a la idea de que toca desempolvar los abrigos, la New York Fashion Week siempre llega la primera para recordarnos que el próximo verano, por mucho que nos cueste creerlo, no está tan lejos como imaginábamos.

A continuación, os presento las que para mí han sido las tres mejores colecciones de esta semana de la moda. Empezamos con el primer puesto.

When in northen hemisphere autumn hasn’t arrived yet, New York Fashion Week comes always first to remind us that next summer is not as far as we thought.

Here you have, in my opinion, the three best collections of this fashion week.

Ralph Lauren

collage ralph lauren nyfw

La colección del diseñador americano gritaba ‘PRIMAVERA’. Sí, en mayúsculas. Las rayas marineras, el rojo, el azul, el blanco y el camel se convirtieron en los protagonistas mediante tejidos vaporosos, trajes entallados, o vestidos creados para resaltar las curvas de la mujer. Menos siempre es más, y Ralph lo sabe.

‘SPRING’. This is what each garment at this collection seemed to be screaming. Sailor stripes, red, blue, white and camel became the protagonists by means of sheer fabrics, tailored suits and dresses made to emphasize women’s curves. Less is always more, more or less, and Ralph knows it.

Marchesa

collage marchesa nyfw

Las colecciones de esta firma creada por Georgina Chapman y Keren Craig en 2004 en honor a la primera itgirl de la historia, la marquesa italiana Luisa Casati, siempre invitan a soñar. ¿Tendrá algo que ver que muchas celebrities paseen con sus vestidos por las alfombras rojas de todo el mundo? Sea cual sea la razón, el dúo de diseñadoras subió a la pasarela plumas dispuestas en bajos asimétricos, escotes que recordaban la elegancia de los cisnes, y sobre todo tul, mucho tul. La paleta de colores estuvo protagonizada por el negro, el fucsia y los pastel.

Marchesa’s collections invite always to dream. May it be because of the amount of celebrities who walk down the red carpet with its dresses? Whatever, Georgina Chapman and Keren Craig introduced a collection with feathers on asymmetric hems, necklines which reminded of swan elegance, and especially tulle, a lot of tulle. Color palette was all about black, fuchsia and pastels.

Delpozo

collage delpozonyfw

No ha sido una de sus colecciones más brillantes. Sin embargo, Josep Font sigue haciendo poesía al frente de la firma española Delpozo. Volúmenes arquitectónicos, capas de tul, bordados y flecos en recuerdo a las mujeres del Romancero gitano de Federico García-Lorca, inspiración del diseñador catalán para crear estas piezas de ensueño que cada día ganan más adeptos en los círculos neoyorquinos. ¿Orgullo? Mucho.

It wasn’t one of his best collections. However, Josep Fonts keeps making poetry with the spanish brand Delpozo. Architectural volumes, layers of tulle, embroideries and fringes reminded of the Romancero gitano‘s women, who were the inspiration of the catalan designer at this collection. Proud? Sure.

Nos leemos mañana con los tres mejores desfiles de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

See you tomorrow with the best collections of Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

Fotografías de los desfiles de Vogue / Pictures of the runway from Vogue

#AFWPool

El viernes pasado, la organización de la Alicante Fashion Week reunió en el restaurante Isla Marina a diferentes bloggers de la Comunidad Valenciana y la Región de Murcia con motivo de la presentación oficial de la semana de la moda alicantina, de la que ya os hablé en otro post. Un encuentro muy especial que sirve para calentar motores de cara al que seguro que será uno de los eventos del año en la provincia.

Muchísimas gracias a Alicante Fashion Week por darme la oportunidad de ser partícipe de algo así, y también muchas gracias a los patrocinadores MariaMare y Wolfnoir.

Aquí tenéis un minivídeo del evento, y con ello aprovecho para anunciar que mi canal de Youtube ya está en marcha. ¡Suscribíos!

Last Friday, Alicante Fashion Week team organised a meeting at Isla Marina to introduce to differents bloggers from Comunidad Valenciana and Murcia the fashion week, which I’ve already talked about here. A very special meeting to celebrate the AFW is officially coming!

Thank you so much to Alicante Fashion Week to give me such a great opportunity to learn and grow, and thank you too to the sponsors MariaMare and Wolfnoir.

Here you have a minivideo about the event, and I’m using this as an excuse to tell you that my Youtube channel is already on the go! Suscribe to it!

Pantalones pitillo: ¿Adiós al reinado?

¿Quién no tiene al menos dos pantalones pitillo en su armario? Yo ya ni me acuerdo de cuántas veces he pensado que sin ellos no podía vivir. Sin embargo, parece que esta temporada les toca compartir corona. Aquí tenéis dos alternativas que harán que vuestros pitillo se conviertan en un básico no tan básico.

Who doesn’t have at least two skinny jeans lying at the closet? I can’t even remember how many times I’ve thought I couldn’t live without them. However, this season looks like it’s time for skinny jeans to share his crown. Here you have two options that will turn your skinnies into a non-basic basic.

  • Cropped Flare Jeans
cropped flare jeans alexa chung

Los 70 también se quedan este otoño. Así lo demuestra Alexa Chung. Foto: WhoWhatWear / The 70’s are going to stay also this season. That’s the way Alexa Chung proves it. 

A estas alturas del cuento todos sabemos lo que ‘cropped’ significa. Y si no lo sabéis, yo os lo digo: cortado. Pues sí, estos vaqueros son unos de campana pero un poco más cortos de lo normal. Unos nos dirán que venimos de regar, mientras que otros pensarán que estamos muy ‘in’. Yo aún no sé en qué bando estoy.

Estos pantalones sólo son compatibles con un tipo de zapato plano: ‘sneakers’. Y si son blancas, mejor. Además, las botas con tacón hechas en ante y cuero ayudan a crear una sensación de piernas infinitas.

There will be people who will think we’re straight back from the garden. Others will think we’re totally in. Honestly, I don’t know yet in which side I am.

This jeans only match with one type of flat shoes: sneakers. Better in white. Besides, suede and leather heeled boots help with the endless legs sensation.

  • Mom Jeans
Mom Jeans o el resurgir de los 90. / Mom Jeans or 90's comeback.

Mom Jeans o el resurgir de los 90. Foto: Pinterest / Mom Jeans or 90’s comeback.

Ay, los mom jeans… Esos pantalones que fueron tan odiados en su época y que parece que quedan muy mal, pero que desde el año pasado pretenden volver a invadir nuestros armarios.

A diferencia de los cropped flare, estos combinan con casi todo tipo de zapato, desde tacones hasta zapatillas. También compatibles con crop tops (la chaqueta de punto encima es más que necesaria ahora) y camisas. Además, para mí no son mom jeans del todo si no se le añade un cinturón con hebilla.

Ah, mom jeans… So hated years ago, and not so good-looking. However, it looks like since last year they are taking our closets again.

These jeans match with almost every type of shoes, including heels and sneakers. Mom jeans are also compatible with crop tops (not a very good choice now but with a jacket it’s all fixed) and shirts. Besides, for me they are not mom jeans at all without a belt.

¿Se acaba aquí el reinado?

That’s the end of the reign?