La moda valiente

Plataformas como Alicante Fashion Week aproximan al público el trabajo de jóvenes diseñadores que luchan día a día por alcanzar la cumbre del panorama textil nacional

IMG_20151010_124657

Abel Esga (izquierda), Ànima Mercè y Moisés Nieto saludan al público tras presentar sus propuestas para la próxima temporada durante Alicante Fashion Week | MACARENA SOGORB

Cuando los diseños que John Galliano elaboraba para la casa Dior se presentaban durante la Semana de la Moda de París, la prensa se rendía ante la extravagancia y el vanguardismo del director creativo. Desde su casa de Alicante, Abel Espinosa admiraba fascinado las obras del inglés, mientras decidía dejar atrás sus estudios de Ingeniería Química para inscribirse en la Escuela de Diseño y Moda Virma. Como él, cientos de jóvenes españoles se aventuran a darle protagonismo a sus sueños para perseguir lo que desde hace años se ha convertido en una utopía: ser diseñador de moda emergente y sobrevivir.

El objetivo principal de eventos como Alicante Fashion Week (AFW), que este año celebraba su primera edición, es hacer visible el trabajo de los profesionales de la moda que luchan por conseguir un hueco en la industria. Para Espinosa, que ahora dirige su propia firma de moda bajo nombre artístico de Abel Esga –cuyo primer “apellido” está formado por el acrónimo de los suyos–, la participación en AFW ha supuesto un auténtico éxito. “Es muy importante que el público tenga la oportunidad de ver mis creaciones, al igual que los medios de comunicación”, señala el alicantino. En ello coincide Ànima Mercè, que al igual que el diseñador tuvo la oportunidad de mostrar sus diseños en la Pasarela Emergente que el certamen organizó: “Hace tiempo que los creadores de Alicante queríamos un evento así para comenzar a mover el diseño en la provincia”.

Si hablamos de talentos emergentes, el equivalente nacional a Alicante Fashion Week es la plataforma de jóvenes talentos Samsung EGO, que se celebra dos veces al año dentro del marco de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid. Sin embargo, para Abel Esga, faltan plataformas fuera del ámbito de la capital. Y si las hay, no se publicitan lo suficiente. El diseñador cree que deberían darse a conocer entre todas las firmas de moda posibles. “Si no saben de ti, no existes”, afirma.

Desde que la idea sale de la mente de los creativos y se plasma en un boceto, hasta que el público establece contacto con la colección, hay prácticamente un mundo. En ocasiones, ni siquiera el último paso llega a consumarse. Esfuerzo, constancia y pasión son los conceptos que dibujan el camino al éxito, aunque a veces un poco de ayuda no está de más. La Administración equipara la situación de los diseñadores emergentes a la de cualquier joven emprendedor y entrega subvenciones en casos específicos de edad o recursos económicos. Los modistos también tienen la oportunidad de presentarse a concursos que, en ocasiones, ofertan premios en metálico, aunque la autopromoción es la mejor baza: si la suerte llama a la puerta, los inversores también.

Sin embargo, si hay algo que diferencia la situación de los diseñadores de la de los emprendedores es la falta de reconocimiento por parte del público. “¿Pero cómo puede alguien llevar algo así?” o “¿Eso está hecho para salir a la calle?” son algunas de las frases más recurrentes cuando se trata de comentar algunas de las creaciones que se presentan en las pasarelas, tanto de prêt-à-porter (término francés para referirse a la moda de diario) como de Alta Costura. ¿Cuestión de apertura de mente? Según Abel Esga, la respuesta a esa pregunta varía dependiendo del concepto de ‘moda’ que posea cada diseñador. “Para mí es arte, y el arte, a veces, no tiene sentido. Las prendas que creamos no tienen por qué ser vestidas, simplemente expresan algo. La solución puede que esté en explicar al público que muchos diseños se fabrican para que quien los vista sienta que lleva una auténtica obra de arte”, afirma el joven modisto. Por su parte, la blogger Laura Torres cree que la brecha que se produce a veces entre el público y los diseñadores emergentes es cosa de un simple malentendido: “Los modistos cada vez arriesgan más y quizá la gente no les está pidiendo eso. A lo mejor el público no está preparado para un cambio tan radical. Está acostumbrado al diseño clásico y de prendas básicas versátiles”.

El verdadero problema llega cuando esas prendas clásicas, funcionales y versátiles se ofertan a precios de risa. Eso sí, con materiales de dudosa calidad y acabados poco o nada conseguidos. La noticia de la apertura de la macrotienda que la cadena textil irlandesa Primark inauguró la semana pasada en plena Gran Vía madrileña acaparó las portadas de muchos diarios digitales. No era para menos: las colas interminables se mantuvieron durante varios días, y llegaron incluso a colapsar el tráfico en las calles aledañas. No obstante, no es necesario recurrir a marcas extranjeras para explicar este fenómeno llamado low-cost, que alude a la fabricación de prendas a bajo coste. Inditex, el imperio de la moda liderado por el gallego Amancio Ortega, cerró el año 2014 con un beneficio de 2.501 millones de euros, convirtiéndose así en la primera potencia de distribución textil mundial. Pese a ello, Esga no piensa que las marcas low-cost sean competencia para los jóvenes diseñadores españoles, ya que considera que la exclusividad es algo por lo que una parte del público está dispuesto a pagar.

Para Hannibal Laguna, la moda a bajo coste es una buena forma de democratizar el lujo, aunque los consumidores deben tener claro en todo momento de dónde proviene la prenda que están comprando. “Una camiseta no puede costar 1€, es infrahumano. Debemos ser conscientes de que hay ciertos límites”, afirmó el diseñador venezolano en la conferencia que ofreció dentro del marco de Alicante Fashion Week. Laguna aboga por la honestidad y defiende los principios del real cost, cuyo objetivo principal es vender una prenda por su verdadero precio, teniendo en cuenta entre otras cosas la mano de obra que se ha utilizado y las horas que se han empleado en su fabricación.

A pesar de las dificultades, Hannibal Laguna piensa que la moda española vivirá un antes y un después en un par de años. Sin embargo, puede que para entonces cientos de jóvenes hayan dejado por el camino las migajas de la ilusión con la que decidieron lanzarse al vacío, cuando nadie les habló de la dificultad de ser diseñador emergente en un país cada vez más sumergido.

Lo mejor de la London Fashion Week

De las cuatro grandes de la industria, la London Fashion Week es la semana de la moda en la que desfilan más diseñadores desconocidos para el gran público. Tampoco es ningún secreto que, a pesar (o gracias) a ello, es la más transgresora y atrevida.

Y las tres mejores colecciones son…

LFW may be where most unknown designers show their collections. This, indeed, is why is the most daring and transgressor.

And the three best collections are…

Erdem

collage erdem

La firma Erdem cumple 10 y años y su director creativo, el canadiense Erdem Moralioglu, presentó una colección compuesta únicamente por vestidos. Además, las flores, bordado representativo de todos sus diseños, compartieron protagonismo con rayas que dibujaban motivos geométricos sobre telas de organza casi transparentes. Pura exquisitez.

Erdem celebrated its 10th anniversary and his creative director Erdem Moralioglu showed a collection made entirely by dresses. Moreover, flowers shared prominence with lines which created geometric motifs on sheer organza fabrics. Pure exquisiteness.

Burberry Prorsum

collage burberry

La pasarela de Burberry se convirtió en unisex para acoger una de las propuestas más realistas de Christopher Bailey al mando de la dirección creativa de la marca. Vestidos y camisas troqueladas, gabardinas y abrigos con detalles dorados… todo ello en una gama de colores oscura, a excepción del blanco y algunos colores pastel como el rosa o el verde menta. Además, las mochilas que llevaban algunos modelos bordadas con sus iniciales tienen toda la pinta de ser el accesorio personalizado por excelencia de la primavera que viene.

Burberry’s catwalk turned unisex at the Christian Bailey’s most realistic collection as creative director of the brand. Cut died dresses and shirts, gold-detailed trenches and coats… all in a dark colour palette, except for white or pastel colours such as pink or mint. Besides, models carried backpacks with their initials, so I guess we already know which is going to be the most personalized accessory for the upcoming spring.

Topshop Unique

collage topshop

La marca ‘Unique’ del gigante del low-cost británico Topshop homenajeó con su propuesta los camaleónicos años 80. Abrigos caídos de un hombro, blazers entalladas con un cinturón, lunares, leopardo, rebecas de punto al más puro estilo granny, estolas de pelo… Una auténtica oda a la personalidad al alcance de cualquier mortal.

The ‘Unique’ line of the low-cost british giant Topshop paid tribute to the glamorous 80’s. Coats carried in only one shoulder, blazers fitted with a belt, polka dots, animal print, granny’s style cardigans… An authentic tribute to personality accessible for any mortal.

Estad atentos al próximo post: lo mejor de la Milán Fashion Week. ¡Hasta la próxima!

Stay tuned: next is Milan Fashion Week. See you!

Lo mejor de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid

Septiembre es el mes de las semanas de la moda así que… seguimos con la locura. Es el turno de las tres mejores colecciones de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

September = fashion weeks, so let’s get continue with this craziness. It’s time to introduce you the three best collections of this Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

Amaya Arzuaga

collage amaya arzuaga

Arquitectura y moda son sinónimos si hablamos de Amaya Arzuaga. La diseñadora burgalesa ha creado vestidos, monos, camisas y faldas con algo común: la superposición de tejidos. Esto ha dado lugar a cuellos de aires renacentistas, cortes evasé, círculos de tul y mangas dispuestas a hacernos volar. ¿La prenda más original? Unos pantalones cargo de rejilla negra. Worth the win.

Architecture and fashion are synonyms if we talk about Amaya Arzuaga. The designer has created dresses, jumpsuits, shirts and skirts with something in common: superposition of fabrics. This has lead to Renaissance necks, evasé cuts, tulle circles and sleeves which are willing to make us fly. The most original garment? Cargo trousers made of netting fabric. Worth the win

The 2nd Skin Co.

collage the 2nd skin co

Esta firma creada en 2006 por Juan Carlos Fernández y Antonio Burillo continúa ganando adeptos en los principales círculos de la industria. Es cierto que el apoyo de las celebrities es importante y supone un gran impulso (no hay más que recordar el vestido de napa amarillo que Jennifer López llevó a la gala American Idol el pasado año). Sin embargo, los diseños de The 2nd Skin Co. ya hablan por sí solos. Una extrema delicadeza en la confección que hace parecer a las prendas casi etéreas, excelentes bordados y una paleta de colores centrada en el amarillo, el rosa pastel y el plateado dan como resultado la colección For Valentina, llamada así en honor a la perra de Burillo, que incluso apareció en el carrusel final del desfile.

This brand founded in 2006 by Juan Carlos Fernández and Antonio Burillo keeps gaining followers in the industry. It’s crystal clear that the celebrities support has its results (no need to remember Jennifer Lopez’s yellow dress at the American Idol event last year). However, this clothes speak for themselves. the couple of designers has presented at this MBFWM For Valentina, a collection made with extremely delicateness, amazing embroderies and a colour palette of yellows, pastel pinks and silver. 

Juanjo Oliva

collage juanjo oliva

Si hay algo que me atrae de esta colección es que está hecha para mujeres de carne y hueso, que no acuden a menudo a eventos, pero que cuando lo hacen quieren sentirse muy seguras de sí mismas. Es por eso que el diseñador madrileño ha ideado vestidos y monos con cortes sencillos en (casi) todos los colores posibles con pequeñas piezas de cuero colocadas estratégicamente para que funcionen a modo de cinturones o corsés. Además, sus precios no son superiores a los 200€. ¿Alguien da más?

If there is something I’ve loved about Juanjo Oliva’s collection is that it has been made for real women, who don’t usually go to many events but when they do they want to be very self-confident. This is why the spanish designer has conceived dresses and jumpsuits with simple patterns in many different colours. Furthermore, their prices are not above 200€. Can anyone else beat this?

¡Hasta el viernes!

See you on Friday!

Fotografías de los desfiles de Vogue / Pictures of the runway from Vogue

Lo mejor de la New York Fashion Week

Cuando la mayoría de los mortales del hemisferio norte aún nos estamos haciendo a la idea de que toca desempolvar los abrigos, la New York Fashion Week siempre llega la primera para recordarnos que el próximo verano, por mucho que nos cueste creerlo, no está tan lejos como imaginábamos.

A continuación, os presento las que para mí han sido las tres mejores colecciones de esta semana de la moda. Empezamos con el primer puesto.

When in northen hemisphere autumn hasn’t arrived yet, New York Fashion Week comes always first to remind us that next summer is not as far as we thought.

Here you have, in my opinion, the three best collections of this fashion week.

Ralph Lauren

collage ralph lauren nyfw

La colección del diseñador americano gritaba ‘PRIMAVERA’. Sí, en mayúsculas. Las rayas marineras, el rojo, el azul, el blanco y el camel se convirtieron en los protagonistas mediante tejidos vaporosos, trajes entallados, o vestidos creados para resaltar las curvas de la mujer. Menos siempre es más, y Ralph lo sabe.

‘SPRING’. This is what each garment at this collection seemed to be screaming. Sailor stripes, red, blue, white and camel became the protagonists by means of sheer fabrics, tailored suits and dresses made to emphasize women’s curves. Less is always more, more or less, and Ralph knows it.

Marchesa

collage marchesa nyfw

Las colecciones de esta firma creada por Georgina Chapman y Keren Craig en 2004 en honor a la primera itgirl de la historia, la marquesa italiana Luisa Casati, siempre invitan a soñar. ¿Tendrá algo que ver que muchas celebrities paseen con sus vestidos por las alfombras rojas de todo el mundo? Sea cual sea la razón, el dúo de diseñadoras subió a la pasarela plumas dispuestas en bajos asimétricos, escotes que recordaban la elegancia de los cisnes, y sobre todo tul, mucho tul. La paleta de colores estuvo protagonizada por el negro, el fucsia y los pastel.

Marchesa’s collections invite always to dream. May it be because of the amount of celebrities who walk down the red carpet with its dresses? Whatever, Georgina Chapman and Keren Craig introduced a collection with feathers on asymmetric hems, necklines which reminded of swan elegance, and especially tulle, a lot of tulle. Color palette was all about black, fuchsia and pastels.

Delpozo

collage delpozonyfw

No ha sido una de sus colecciones más brillantes. Sin embargo, Josep Font sigue haciendo poesía al frente de la firma española Delpozo. Volúmenes arquitectónicos, capas de tul, bordados y flecos en recuerdo a las mujeres del Romancero gitano de Federico García-Lorca, inspiración del diseñador catalán para crear estas piezas de ensueño que cada día ganan más adeptos en los círculos neoyorquinos. ¿Orgullo? Mucho.

It wasn’t one of his best collections. However, Josep Fonts keeps making poetry with the spanish brand Delpozo. Architectural volumes, layers of tulle, embroideries and fringes reminded of the Romancero gitano‘s women, who were the inspiration of the catalan designer at this collection. Proud? Sure.

Nos leemos mañana con los tres mejores desfiles de la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

See you tomorrow with the best collections of Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.

Fotografías de los desfiles de Vogue / Pictures of the runway from Vogue

#AFWPool

El viernes pasado, la organización de la Alicante Fashion Week reunió en el restaurante Isla Marina a diferentes bloggers de la Comunidad Valenciana y la Región de Murcia con motivo de la presentación oficial de la semana de la moda alicantina, de la que ya os hablé en otro post. Un encuentro muy especial que sirve para calentar motores de cara al que seguro que será uno de los eventos del año en la provincia.

Muchísimas gracias a Alicante Fashion Week por darme la oportunidad de ser partícipe de algo así, y también muchas gracias a los patrocinadores MariaMare y Wolfnoir.

Aquí tenéis un minivídeo del evento, y con ello aprovecho para anunciar que mi canal de Youtube ya está en marcha. ¡Suscribíos!

Last Friday, Alicante Fashion Week team organised a meeting at Isla Marina to introduce to differents bloggers from Comunidad Valenciana and Murcia the fashion week, which I’ve already talked about here. A very special meeting to celebrate the AFW is officially coming!

Thank you so much to Alicante Fashion Week to give me such a great opportunity to learn and grow, and thank you too to the sponsors MariaMare and Wolfnoir.

Here you have a minivideo about the event, and I’m using this as an excuse to tell you that my Youtube channel is already on the go! Suscribe to it!

Pantalones pitillo: ¿Adiós al reinado?

¿Quién no tiene al menos dos pantalones pitillo en su armario? Yo ya ni me acuerdo de cuántas veces he pensado que sin ellos no podía vivir. Sin embargo, parece que esta temporada les toca compartir corona. Aquí tenéis dos alternativas que harán que vuestros pitillo se conviertan en un básico no tan básico.

Who doesn’t have at least two skinny jeans lying at the closet? I can’t even remember how many times I’ve thought I couldn’t live without them. However, this season looks like it’s time for skinny jeans to share his crown. Here you have two options that will turn your skinnies into a non-basic basic.

  • Cropped Flare Jeans
cropped flare jeans alexa chung

Los 70 también se quedan este otoño. Así lo demuestra Alexa Chung. Foto: WhoWhatWear / The 70’s are going to stay also this season. That’s the way Alexa Chung proves it. 

A estas alturas del cuento todos sabemos lo que ‘cropped’ significa. Y si no lo sabéis, yo os lo digo: cortado. Pues sí, estos vaqueros son unos de campana pero un poco más cortos de lo normal. Unos nos dirán que venimos de regar, mientras que otros pensarán que estamos muy ‘in’. Yo aún no sé en qué bando estoy.

Estos pantalones sólo son compatibles con un tipo de zapato plano: ‘sneakers’. Y si son blancas, mejor. Además, las botas con tacón hechas en ante y cuero ayudan a crear una sensación de piernas infinitas.

There will be people who will think we’re straight back from the garden. Others will think we’re totally in. Honestly, I don’t know yet in which side I am.

This jeans only match with one type of flat shoes: sneakers. Better in white. Besides, suede and leather heeled boots help with the endless legs sensation.

  • Mom Jeans
Mom Jeans o el resurgir de los 90. / Mom Jeans or 90's comeback.

Mom Jeans o el resurgir de los 90. Foto: Pinterest / Mom Jeans or 90’s comeback.

Ay, los mom jeans… Esos pantalones que fueron tan odiados en su época y que parece que quedan muy mal, pero que desde el año pasado pretenden volver a invadir nuestros armarios.

A diferencia de los cropped flare, estos combinan con casi todo tipo de zapato, desde tacones hasta zapatillas. También compatibles con crop tops (la chaqueta de punto encima es más que necesaria ahora) y camisas. Además, para mí no son mom jeans del todo si no se le añade un cinturón con hebilla.

Ah, mom jeans… So hated years ago, and not so good-looking. However, it looks like since last year they are taking our closets again.

These jeans match with almost every type of shoes, including heels and sneakers. Mom jeans are also compatible with crop tops (not a very good choice now but with a jacket it’s all fixed) and shirts. Besides, for me they are not mom jeans at all without a belt.

¿Se acaba aquí el reinado?

That’s the end of the reign?

F/W 2015-16: Los ‘granny shoes’ o el intercambio de zapatos con tu abuela

¡Hola de nuevo! En primer lugar, es mi deber informaros de que ahora también podéis seguir ‘The Fashion Puzzle’ en Bloglovin’, una plataforma que te permite estar al día con tus blogs favoritos. Así que no perdáis más el tiempo y pinchad en el siguiente enlace:

Hey guys! First of all, it’s my duty to tell you that my blog is now on Bloglovin’ so if you click the link and follow me you’ll be able to know what’s up here in an easier way:

Follow my blog with Bloglovin

La Vogue Colecciones ya está en nuestros kioskos y eso sólo significa una cosa: septiembre ya está aquí. Y parece que fue ayer cuando os escribía para hablaros de las tendencias en baño… Fuera nostalgias, porque es tiempo de sumergirnos en lo que el otoño nos trae: prendas que ya son viejas conocidas, otras que no lo son tanto, y algunas que son como esa señora que conoces de toda la vida y que de un día para otro te sorprende con un cambio de imagen radical. Y sí, habéis acertado: los ‘granny shoes‘ pertenecen al último grupo.

Vogue Collections is out and it just means one thing: September is around the corner. It seems like it was yesterday when I wrote a post about swimwear trends… Anyway, it’s time for us to see what fall brings: clothes which are old ladies, others which we don’t know very much, and finally those clothes which are like this woman who you know for an entire life and out of nowhere she surprises you with a radical change. And guess what… you’re right with your thoughts. The ‘granny shoes‘ belong to the last group.

Pinterest

Foto: Pinterest

Los ‘granny shoes’ son un híbrido entre los zapatos propios de la señoras mayores y unas zapatillas de ballet. Su característico tacón ancho y su empeine subido harán las delicias de las adictas a los ‘ugly shoes’. Además, la escasez de centímetros los hacen perfectos para el día a día.

These shoes are a hybrid between older women’s shoes and ballet shoes. The wide heel and the high instep make them perfect for the ‘ugly shoes’ lovers. Besides, the heel is short enough to make yourself survive a non-stop day.

Foto: Maryam Nassir Zadeh

Un modelo de la marca Maryam Nassir Zadeh

El denim es el tejido estrella para combinar con este tipo de zapatos. Camisa + falda abotonada + ‘granny shoes’ = combo perfecto para el otoño. En invierno basta con cambiar la camisa por un jersey oversize, y la falda por unos vaqueros de corte recto y… voilà!

Los colores terrosos mandan, y el idilio entre los zapatos y el blanco parece alargarse una temporada más. Nada recomendable en días de lluvia, por cierto.

Denim is the best material to pair with these shoes. Shirt + buttoned skirt + granny shoes = perfect combo for autumn. When winter arrives all we have to do is change the shirt for an oversize jumper and the skirt for straight jeans and… voilà!

Earthy colors are the very best options for this type of shoe, and it seems like white shoes are also going to kill it this season. Not too recommendable for rainy days, by the way.

¿Estamos ante un punto de inflexión en el mundo de los zapatos de tacón?

¡Hasta el jueves!

Are we at a before and after in the heeled shoes’ world?

See you on Thursday!